mardi 30 août 2011

A propos du "TU", du "VOUS" et du "YOU" et du "THOU" anglais

L'autre soir une amie américaine s'est penchée à mon oreille et m'a demandé pourquoi les Français avaient cette habitude aristocratique de dire "Vous", alors que les gens en anglais disaient communément "You", soit "Tu" ?

Je lui ai répondu un peu étonné que ce "Vous" n'était qu'une marque de civilité, que le "Tu" les Français ne le gardaient que pour l'intimité des rapports. C'est vrai qu'en anglais le "Tu" n'est réservé qu'à Dieu ; On lui dit "Thou" (le vieux "Tu" français du Moyen-Age).
60% de l'anglais vient du vieux français apporté par la cour de Guillaume Le Conquérant après Hasting. S'y sont mélangés des termes et expressions saxonnes et germaniques, scandinaves.

Voilà pourquoi les étrangers nous trouvent "arrogants": parce que nous mettons une pointe de civilité à les respecter avec ce "Vous" aristocratique".

Hermès

Aucun commentaire: